Selene Shepard поделилась ссылкой
3 августа 2013 года, 10:02
#11888: Адаптировано для школьников
Меня люто-бешено задолбали фанаты студии «Кураж-Бамбей».

Понимаю, что не у всех такое знание английского языка, как у меня. Даже люди с неплохим языком, но отсутствием практики или незнанием технического английского могут не понимать часть разговоров в сериалах, и это совершенно нормально. У меня практически нет претензий к тем, кто смотрит три сериала из четырёх, озвучиваемых этой студией. Но, дорогие мои друзья, вы же почти все сами гики и нёрды! В «Теории большого взрыва» есть куча шуток специально для вас! А «Кураж-Бамбей» переделывает их так, чтобы было понятно всем людям. Всем тем, кто:

— слабо понимает, что такое Dungeons & Dragons;
— не испытал на себе прелесть конвентов;
— не видит ничего смешного в эмблеме «Боевого крейсера „Галактика“» на тостере;
— не понимает, почему Говард представляет в ванне Кэти Сакхофф;
— тем более не понимает, почему все так пёрлись от Саммер Глау в поезде;
— не пускает слюни на Возняка и Стива Ли;
— не играл в настольные и видеоигры;
— не понимает шутки физиков (хотя глубже школьного курса понимания и не надо);
— не понимает, как можно бросить парня только из-за расхождения во взглядах по поводу не доказанных ещё теорий;
— и так далее, и тому подобное.

Кроме того, так как английский язык ощутимо компактнее русского, необходимо впихнуть эти шутки в эфирное время, и потому часть выкидывается. Этим могут грешить любые студии озвучки.

Меня это не раздражало бы так сильно, если бы иногда, когда мы с друзьями собираемся у мебя дома, они не предлагали бы пересмотреть этот сериал или посмотреть новую серию. Да пожалуйста, сейчас включу с субтитрами. Хорошими субтитрами, сделанными гиками для гиков. Если что-то непонятно, поставлю на паузу и переведу. Но субтитры им читать лень. А слушать моё бурчание и периодические вставки с правильным переводом — не лень. Странные люди.

Amanitto

3 августа 2013 года, 11:31

o_O o_O

ungos

3 августа 2013 года, 11:56
О чем речь?

Баська

3 августа 2013 года, 12:23

o_Oo_O Вот ведь проблемы у народа пошли...

Ergo Vallie

3 августа 2013 года, 12:32

хуже гиков могут быть только возмущающиеся гики

Nastasja

3 августа 2013 года, 15:27

:-) :-)

Christian Archer

3 августа 2013 года, 14:08
в эмблеме «Боевого крейсера „Галактика“» на тостере

рофл!

почему Говард представляет в ванне Кэти Сакхофф

я тоже не понял почему именно она

не испытал на себе прелесть конвентов

конвенты зачастую скучно

23kid

3 августа 2013 года, 14:17

Они только в России скучные, наверное.

Christian Archer

3 августа 2013 года, 15:51

да мож просто мне скучные. с другой стороны, на западные конвенты сами звезды приезжают -- это реально круто

guerra

3 августа 2013 года, 14:53

ты ебанутый что ли? кураж-бамбей все нормально переводит, сам по себе сериал не такой уж и гиковский для постоянных пользователей инета. что за бред я только что прочла???

Ofegenia

3 августа 2013 года, 18:05

Они хренова переводят научные шутки, серьезно. 

guerra

4 августа 2013 года, 17:04

если б они их дословно переводили, нашлись бы говнюки, которые бы и на это жаловались. каждому говну не угодишь.

Ofegenia

4 августа 2013 года, 17:42

Сама ты говно)

Это не придирка к дословному переводу: они смысл теряют. 

guerra

4 августа 2013 года, 18:17

а, это твой пост?))))

ну так смотри в оригинале, чо) 

elfushka

4 августа 2013 года, 14:34

(+1) (+1)

Irish.girl

3 августа 2013 года, 18:48

o_Oo_O как у человека все хорошо в жизни, если его такое достает!