Selene Shepard поделилась ссылкой
2 июля 2013 года, 22:38
#11612: Драйвер драйвера драйвера
Велик и могуч русский язык, только учить его лень и использовать в лом. Потому многим легче и проще переживать о богатстве английского и использовать этот «стильный, модный, молодёжный».

Википедия. Пять значений слова «драйвер», два из которых имеют синонимы в одно слово. Кроме этого, в каждой более-менее крупной области найдётся как минимум одно понятие, обзываемое посвящёнными «драйвером». Ощущение, словно других слов нет. Привод — драйвер, программа — драйвер, контроллер (несолидно звучит) — тоже драйвер. Динамик, сука, и тот драйвер! Словосочетание «драйвер драйвера драйвера» имеет смысл как минимум в паре областей электроники и программировании.

Чтоб вам всю жизнь драйвер драйвера драйверов переделывать, Эллочки нашего времени!

Deine lautlose Paranoia

3 июля 2013 года, 00:56

Ну а что. Давайте всё на русский переведём. Провайдер будет раздающим глобальную сеть, драйвер железа - программой, штобы железка Х работала с системой Y, а usb - универсальной последовательной шиной.

pigmt1969

3 июля 2013 года, 01:20

Давай! SMTP - простое правило передачи почты. Амперметр - штучка, которая показывает силу тока. IBM - международные деловые станки.

Christian Archer

3 июля 2013 года, 18:31

IBM уже давно МежДелМашем кличут ))

Irish.girl

3 июля 2013 года, 09:24

Привод - драйв, насколько я понимаю. Динамик каким местом вообще?

И, к сожалению, есть проблема перевода английских понятий на русский. Потому шта проще и короче сказать "драйвер", чем "программа для доступа к программному обеспечению", ок?