Selene Shepard поделилась ссылкой
20 декабря 2012 года, 15:21
#10025: Коллекционеры вылетевших воробьёв
Уважаемые ассенизаторы общества, они же журналисты! Вы жалуетесь, что герои ваших статей хотят вычитать вашу статью до того, как её увидят другие люди? Как человек, имеющий некоторое отношение к журналистике, сообщу: а ведь они далеко не всегда неправы.

Начнём с того, что из-за волнения вам могли что-то сказать неправильно. А ведь в ваших же интересах давать неискажённую информацию. Это вот то самое одиозное «вы меня не так поняли». Это для вас оно одиозное, а для того, кто вам интервью давал, возможно, серьёзная ошибка или действительно невнятно разъяснённая ситуация. Не все же мастера слова.

Или в порыве какого-то необъяснимого расположения к вам они могли наговорить лишнего — особенно это касается чего-то личного. Они вам личное — вы из него общественное. Естественно, что человек не знает, что именно вы возьмёте в материал, что нет, насколько вы циничны или добросердечны, как подадите это самое личное, да и вообще человек может через некоторое время подумать: «Зря я это сказал!» С вами такого не бывает? Да-да, конечно…

Писала вот такая провинциальная журналистка про мою родственницу. Про ребёнка, рождённого на неделю раньше срока, написала «глубоко недоношенный», в словах «от героя» использовала выражения вроде «устаканиться» и «ни черта подобного», которые моя крайне интеллигентная родственница не употребит даже под страхом смертной казни. В той же статье героиню называют «готовым специалистом по европейским литературам» (бывают полуготовые?), а её собаку — «спаниелем выставочных пород» (что, у спаниелей разные породы, причём делятся на выставочные и невыставочные?).

И это только малая толика. При грандиозных амбициях и принципе «я свои статьи предварительно вычитывать никому не даю» вы тащите в свои статьи, что бог на душу положит, приписываете героям собственные привычки, да ещё и ляпаете ошибки — как стилистические, так и пунктуационные. Вы же и корректора не допустите, если он, конечно, сохранился в вашей провинциальной газете после напора таких амбиций.

В результате провинциальную прессу в руки можно брать, чтобы использовать на экзаменах по русскому языку или этикету. Не скажу, что непровинциальная пресса этим не грешит, но в крупных городах конкуренция выше, поэтому ещё как-то пытаются прислушиваться к собеседнику. Иначе в следующий раз получишь не материал, а…

Так что задолбали. Проявите минимум уважения к герою своего текста — вам воздастся.

Талиана

20 декабря 2012 года, 19:27
что, у спаниелей разные породы, причём делятся на выставочные и невыставочные?

Автор, ты не поверишь... :):)

И кстати, а что не так со словом "устаканиться"?

Шаман Синусоидная Рука

20 декабря 2012 года, 21:48
Очень просторечное.

Zymosis

20 декабря 2012 года, 23:51
Просторечное.

Zymosis

20 декабря 2012 года, 23:52
А вот я тоже порезала глаза. Не выставочной породы, а выставочного экстерьера. Породы - все выставочные.

Талиана

21 декабря 2012 года, 09:34

Я в основном о том, что я в собаках практически не разбираюсь, но даже я знаю, что спаниели бывают разные. А про выставочность - буду знать)

Что касается просторечности "устаканиться", для меня это явно новость. Разговорное - да, но просторечное?..

Zymosis

21 декабря 2012 года, 09:48
Устаканится - мы выпьем из стаканов водки и все наладится. Где ты видела интеллигентных людей со стаканами? :):)

Талиана

21 декабря 2012 года, 09:53

А причем тут вообще водка?)

Почему устаканиться - это успокоиться, прийти в норму? Возможно потому, что напитки, разлитые по стаканам, попадают в ограниченное пространство этих самых стаканов. А значит, некоторым образом "успокаиваются" в них... Такое вот предположение.

Это можно найти в интернете. Это предположение, да, но абсолютно никаких пруфов в пользу водочной версии тоже нет. Только удивление обывателей: "А причем тут водка? У меня вообще другие ассоциации с этим словом!"

Zymosis

21 декабря 2012 года, 09:56
я равнодушно отношусь к этимологии вообще, и к слову устаканится - в частности :):) Но у меня тоже есть стиль речи и автора можно понять. Когда примитивно и плоско пишущий дурачек выдает свои фразы за твои - неприятно.

Талиана

21 декабря 2012 года, 10:36

Да это как раз понятно) Меня смутило, что автор ставит в один ряд «устаканиться» и «ни черта подобного»

Zymosis

21 декабря 2012 года, 10:37
Да ни черта - обычное ругательство. Вместо ничего. Автор вообще не сведущ в русском.

Талиана

21 декабря 2012 года, 10:41

Так оно хоть ругательство, хоть какое-то, а "устаканиться" - вообще обычное разговорное слово.

Zymosis

21 декабря 2012 года, 10:42
Все равно, если ты его никогда не говорил, а журнаглист напечатал от твоего имени - неприятно. Тут автор прав. Ну и простовато оно, конечно.

Талиана

21 декабря 2012 года, 10:43

Ну ладно, пусть будет простовато :):)

Zymosis

21 декабря 2012 года, 10:44
Я вот тоже бы разозлилась, мне тоже слово не нравится, но это точно не сленг и не ругательство.